節目介紹 Introduction

《橡樹島詛咒之謎 第9季》寶藏發現★繼續挖掘(The Curse Of Oak Island S9)

在新斯科舍省的海岸線外有一個迷霧重重的小島。18世紀,人們注意到那裡夜間會有奇怪的光,但是派去調查的人卻無故失蹤。最終,幾個划船到島上的孩子在地上發現了一個奇怪的凹痕,而與之有關的猜想和調查一直持續到今天,從羅斯福到約翰韋恩,每個人都參與其中。橡樹島下面究竟有什麼?是海盜寶藏還是維京部落?是古老的諾克斯堡還是像約櫃一樣遺失的聖經遺跡?沒人知道,任何試圖找出真相的人都遭遇意想不到的問題——誘殺裝置。很明顯,有人花了很大力氣來隱藏那裡的任何東西,因為只要你挖下幾英尺,海水就會從各種隱藏的、人造的通路湧進洞裏。來自密歇根州的拉吉納兄弟對此頗感興趣。哥哥裡克癡迷於破解這些秘密,弟弟和德克薩斯州的石油商馬蒂花了一大筆錢購買了進入該島的通道。今年夏天,他們將用自己的財力以前所未有的規模挖掘並部署技術。結果應該會浮出水面吧?但可惜的是,仍會有障礙。據說這個島被詛咒了。有一個古老的預言說「在寶藏被發現之前7人將會死去」。

Off the coast of Nova Scotia sits a small island that is a riddle wrapped in enigma. In the 1700s, people noticed strange lights there at night, and the person sent to investigate them disappeared. Eventually, a couple of kids who rowed out to the island found a strange indentation in the ground. This discovery began a quest that goes on until this day, and has involved everyone from FDR to John Wayne. What lies beneath Oak Island? Is it a pirate treasure or a Viking horde? An ancient Fort Knox or even a lost Biblical relic like the Ark of the Covenant? No one knows, and anyone who has tried to find out has encountered an unexpected problem -- booby-traps. Someone went to great measures to hide whatever is there, because as soon as you dig down a few feet, sea-water from various hidden, man-made channels floods the hole. Enter the Lagina brothers from Michigan. Older brother Rick is obsessed with decoding the secrets, so his little brother and Texas oilman, Marty, spent a fortune to buy access to the island. This summer, they'll use their deep pockets to dig and deploy technology like never before. This could be it, but there will be obstacles. The island is allegedly cursed. There's an old prophecy that says "7 will die before the treasure is found."