節目介紹 Introduction

Law & Order: UK Trailer

本劇是根據美國熱門犯罪辦案影集《法網遊龍》系列影集改編的英國版,由兩屆艾美獎最佳製片得主Dick Wolf領軍製作。本劇主角DS Ronnie Brooks(Bradley Walsh飾),一位典型的東倫敦人,經驗老到的探員,是辦案方式軟硬兼施的DS Matt Devlin(Jamie Bamber飾)的好友夥伴。兩人聽命於上司DI Natalie Chandler(Harriet Walter飾),一位會挺他們到底,並育有子女的媽媽。CPS團隊包括捍衛正義的檢察官James Steel(Ben Daniels飾),努力工作,擁有堅強意志的Alesha Phillips(Freema Agyeman飾),還有他們CPS團隊,總是構思著更大計畫的上司George Castle(Bill Paterson飾)。美國黃金時段的熱門影集《法網遊龍》系列由知名製片Dick Wolf一手打造,在97年獲得艾美獎十一項獎項提名,並拿下戲劇類最佳影集的殊榮,是美國犯罪偵查類影集的金字招牌,除此之外還有《法網遊龍:特案組》和《法網遊龍:犯案動機》等分支系列影集。

 

The new series is based on the enormously successful U.S. format created by two time Emmy award-winning producer Dick Wolf.  Bradley Walsh (Torn, Coronation Street) is DS Ronnie Brooks, a real East End, copper’s copper, friend and partner to the charming DS Matt Devlin, Jamie Bamber ( Battlestar Galactica, The Last Detective, Ultimate Force) whose approach to policing is part seduction part force. Both report to DI Natalie Chandler (Harriet Walter, Morris: A Life With Bells On, Broken Lines, Atonement) a working mum who would back them to the end.  While the CPS team comprises Ben Daniels (The Passion, The State Within, Cutting It) as dedicated Senior Crown Prosecutor James Steel, a man on a mission for justice; Freema Agyeman ( Dr Who,Torchwood, Little Dorrit) as hard working, strong-willed young prosecutor Alesha Phillips; and Bill Paterson (Little Dorrit, Criminal Justice, Sea of Souls) as their respected boss CPS director George Castle, a man trying to balance his ideals with the bigger picture. The brainchild of creator Dick Wolf, Law & Order is the most successful brand in primetime U.S. television. It was the 1997 Emmy Award winner for Outstanding Drama Series and the record holder for the most consecutive 11 nominations for a drama series. It has also turned into one of TV entertainment’s most pre-eminent brands, with its successful spin-offs Law & Order: Special Victims Unit and Law & Order: Criminal Intent.

角色介紹 Characters

George Castle

Bill Paterson

CPS大老闆George Castle的辦公室對剛結案的James和Alesha來說是一個可以喘息的空間。他是老練政治玩家,完全了解案件的法律衍生會失控,絕非被告是否有罪那個簡單而已。在1990年加入CPS之前,George的工作是法庭上獨立的辯護律師,為起訴和辯護案工作。因為表現傑出,CPS網羅他後被視為如虎添翼,希望能創下佳績。Alesha和James都尊敬George,但他總是在必要時候做出最艱難的決定。他總能很快點出事件核心,並且不管對方站在什麼立場,都能夠提出反論反駁。

CPS Director George Castle's office is respite for James and Alesha from the front lines of the legal wars.  He is a shrewd political operator with a brilliant understanding of how the legal ramifications of a case go beyond the innocence or guilt of a particular defendant.  George plied his trade as an independent barrister - working both prosecution and defence cases - before being snapped up by the CPS in 1990. He was at the top of his profession, and it was considered a coup for the CPS to get him.  George is fiercely protective of Alesha and James but he'll always make the tough decision when necessary. He can cut to the heart of a case in seconds and is always able to put a counter-argument to whatever position someone else is taking.

Alesha Phillips

Freema Agyeman

檢察官Alesha Phillips和James Steel一同共事,是刑警和CPS間的橋樑。由母親在Hackney的國宅扶養長大,Alesha懂得用鋼鐵般堅定的決心和努力的態度來贏得自己的工作。她的出身背景讓她能夠以一般人的角度看事件。不像James,Alesha了解艱困的環境對人們生活的影響,而真相總是模糊不清、複雜而有時候對事情沒有任何幫助。她的使命就是幫助中下階層,被剝奪權利,鮮少有人關注的族群發聲。即便有時可能會惹禍上身,她不害怕說出自己的心聲。聰明絕頂,滿腔熱血的她,誓言要盡己所能幫助這些族群,維護社會正義!

Crown Prosecutor Alesha Phillips works closely with James Steel, bridging the gap between the police and the CPS.  Brought up by her mother on a council estate in Hackney, Alesha has earned her position with steely determination and hard work.  Her background gives her an insight into how legal issues play out at street level. Unlike James, Alesha understands that desperate circumstances can shape people's lives and that the truth is murky, complex and sometimes unhelpful.  Her mission is to give a voice to the disenfranchised, the people who are rarely heard. She's not afraid to speak her mind, even when it gets her in trouble. She has a ferocious intellect, allied with enormous passion.

Natalie Chandler

Harriet Walter

DI Natalie Chandler是位好老闆和好人。她掌握權力,但也忠於下屬Ronnie和Matt。身為一位得上班工作的母親,Natalie知道如何督促、掌控,並且永遠公正公平和專注。當身旁周遭都失去理智,慌亂成一團時,她能夠保持冷靜。心胸寬大,能設身處地為人著想,有同理心,但她知道為了這追求公正的刑警工作何時必須暫時拋開自己的同理心。

DI Natalie Chandler is a great boss and a good people person.  She leaves no uncertainty about who is in charge but she's fiercely loyal to Ronnie and Matt. As a working mum, Natalie knows how to motivate and how to discipline them and is always fair and focused.  She's able to be dispassionate when all around her are losing their heads. She has a huge heart and is extraordinarily empathetic - but she knows how and when to switch that off, for the good of the job and for the benefit of good, impartial police work.

Matt Devlin

Jamie Bamber

俏皮又迷人,Matt的辦案直覺本能無人能敵。他喜歡當刑警,把Ronnie當作同事和好友。身為辦案團隊裡的英俊瀟灑的花花公子,他整個團隊帶來活力和歡樂的氣氛。認真負責,有效率和堅持到底,雖然Matt對法律則有個傳統的看法:但他如果認為自己是對的,他會違背檢察官規則來辦案。是非分明,不管情況如何,絕不同情犯案兇手。共事五個年頭,Matt和Ronnie這對哥倆好,默契好到只要彼此眨眨眼睛就可以知道對方的想法,他們可以說是刑警界的黃金拍檔。

Cheeky and charming, Matt's policing instinct is second to none.  He loves being a copper and looks up to Ronnie as both a colleague and a friend. In equal parts a force to be reckoned with and a good-looking playboy, Matt brings energy and optimism to the partnership. Hardworking, efficient and thorough, Matt has a traditional view of the law: but he'll also push past the rule of procedure when he feels his cause is just. He has a black and white view of the law and has no sympathy for people who commit crimes, whatever their circumstances might have been. Inseparable now for five years, Matt and Ronnie are mischievous when they are together: each recognises the twinkle in the other's eye and they're known at the station as Morecambe and Wise.

Ronnie Brooks

Bradley Walsh

一位充滿活力,可愛,來自東倫敦的刑警。靠著多年的實戰經驗,Ronnie可以用冷酷的頭腦展開複雜的案件調查。他的直覺洞察力讓他剖析人性,解讀人心,無往不利。Ronnie是團隊中不可缺少的人物,每個和他共事過的人都喜歡他。克服酗酒問題,有過兩次婚姻和兩個女兒分隔兩地,但他在職場找到心靈的平靜和人生的意義。是社會自由派,很能忍耐的人,但面對人生則是位現實主義者。他喜歡和Matt一起工作。Ronnie把Matt當作自己的兒子般視如己出,兩人是肝膽相照,最好的朋友。

DS Ronnie Brooks is a lively and lovable copper from London's East End.  Drawing on his decades of experience in the force, Ronnie is able to lead complex investigations with a cool head. His genuine insight into the human condition makes him a brilliant interrogator and reader of people. Ronnie's a force for good - and everyone who has ever worked with him adores him.  A recovering alcoholic, Ronnie drank his way through two marriages and the distancing of two daughters but has found peace and meaning in his work. He is socially liberal, a man of great tolerance: but he's also a realist about life.  He loves working with Matt. Ronnie sees Matt as a bit of a surrogate son, best friend and confidante.