移至主內容
MOD 258

生死攸關:武漢紅區內部

Life Matters: Inside Wuhan's Red Zone
2020/9/20&9/27 週日 20:05
由三個部分組成的紀錄片影集,為您呈現於武漢紅區的獨家訪問,這是當前新冠肺炎大流行的世界中,第一個遭到病毒感染的地區。
 
2020年,致命的冠狀病毒嚇壞了全世界。中國武漢被宣佈為疫情爆發的中心點,而中國本身已被稱為紅區,這是迄今為止受災最嚴重的地區。數以千計的重症病人湧向城市的臨時醫院和重症監護病房,但迅速增加的患者人數大大超過了試圖拯救他們的一線人員。第一線的科學家、醫生和護士仍在努力了解病毒的複雜特性和其造成的重大危害,這使生死攸關的狀況變得更加糟糕。《生死攸關:武漢紅區內部》是由三部分組成的紀錄片影集,獨家訪問武漢受災最嚴重的醫院,並在幕後之旅中見證中國人如何在第一線與新冠肺炎作戰。最重要的是,儘管經歷了痛苦和折磨,飽含希望的故事仍然存在,並藉由醫療團隊、患者、志願者及其家人的個人故事分享傳播。
 
A three-part docuseries that offers the most exclusive access into Wuhan’s 'Red Zone', the world’s first virus-hit region in the ongoing Covid-19 pandemic. 
 
2020 and a deadly coronavirus terrorises the world. Wuhan, China, is declared the epicentre of the outbreak, and in China itself has become known as the ‘Red Zone’ - the hardest-hit area to date. Thousands of critical patients swarm makeshift hospitals and ICUs throughout the city but the rapidly rising number of patients heavily outweigh the frontline workers trying to save them.  The life-or-death situation is made worse by the fact that scientists, as well as doctors and nurses on the frontline, are still trying to understand the complex nature of the virus and who it threatens the most. Wuhan's Red Zone Warriors, a three-part docuseries, will offer exclusive access to some of Wuhan’s most affected hospitals and go on a behind-the-scenes journey to witness how the Chinese battle Covid-19 on the frontline. Most importantly, despite the pain and suffering, tales of hope are kept alive and shared through the personal stories of the medical team, patients, volunteers and their families.