LOVE NATURE自然生態紀實頻道

  • 00:20
    Baby Animals (S1)
    動物小兒科 S1E2
    在動物王國中,大部分動物於出生時都無力自保。在溺愛牠們的母親監護下,牠們很快成為同類的主宰。本集的重點是動物王國中一些偉大的母親。Not all infants in the animal kingdom get to have a good mother. But these are the stories of the lucky ones, from a ring-tailed lemur who learns everything from its mom to a tiny orangutan that receives a constant supply of motherly cuddles.
  • 00:50
    Gangs Of Lemur Island (S1)
    大戰狐猴島 S1E1 紀實新知
    在馬達加斯加偏遠的伯倫蒂保育區,兩個環尾狐猴派別因正面臨旱季日益嚴峻的挑戰而拉起戰幔。這些魅力非凡的狐猴僅在馬達加斯加島上被發現,黑白相間的尾巴十分突出,牠們活在女權體制中,每個幫派都有嚴格的等級制度,並擁有各自嚴守的領土。As the dry season approaches, tensions rise on Lemur Island, both between rival gangs and within their own ranks. Get a view from the battlefield as the female leaders fiercely defend their turf, while their newborn infants cling to them for safety.
  • 01:40
    Gangs Of Lemur Island (S1)
    大戰狐猴島 S1E2 紀實新知
    在馬達加斯加偏遠的貝倫地保育區,旱季正對當地的環尾狐猴造成巨大的損耗。隨著覓食的難度增加,對立幫派領導人姬絲圖和嘉緹之間的關係越發緊張。隨著食物和水源日益稀缺,入侵者亦出現在附近。As food and water become scarce, Crystal, the fierce leader of the Ruins gang, sets her sights on rival Kati’s territory and its neighbouring fruit trees. Watch as Crystal’s move and a raid by outside invaders lead to dire consequences for one troop.
  • 02:30
    Nomads of the Serengeti (S1)
    塞倫蓋蒂的遊牧者 S1E4
    乞力馬札羅山是非洲最高的獨立山峰,擁有5個不同的氣候帶。讓·杜普萊西斯正在進行首次登頂。他的任務是觀察氣候變化是否正在影響山頂積雪。Join guide Jean du Plessis for his first summit attempt on Mt. Kilimanjaro to see whether climate change has eroded its snowy peak. Learn about the pinnacle’s five climatic zones and search for clues that its volcanic heart is rumbling back to life.
  • 03:20
    Surviving The Amazon (S1)
    顛沛流離亞馬遜 S1E2
    如同亞馬遜的森林一樣豐富,尋找愛情和養家一樣是個挑戰,交配策略也跟動物一樣各適其適。It’s not easy to fall in love in the jungle. Find out how these animals turn to strategic mating strategies in order to pass on their genes. Meet monkeys who like monogamy, a bird who rivals Casanova, and a spider who’ll risk his life for love.
  • 04:10
    Africa's Wild Horizons (S2)
    非洲視「野」 S2E1
    南非的塞德堡山脈是一片多年來由風、水和火雕琢而成的奇石地貌。這些壯觀的山峰是眾多不同植物和動物的家。但這裡亦有些看不見的東西,墊伏在陰暗處伺機攻擊。Nestled on Africa’s southwestern tip lies a spectacular mountain range, home to an incredible diversity of life, including the elusive Cape mountain leopard. Follow a team using every trick in the book to catch a glimpse of this mysterious creature.
  • 05:00
    Africa's Wild Horizons (S2)
    非洲視「野」 S2E2
    納米比沙漠是最極端的地方,由冰洋到黃沙,需要驚人的堅韌和適應力才能生存,只有特別存在的少數能做到。由響尾蝰蛇到納米比沙漠甲蟲,每種動物都為求存而各顯神通。Journey to the Namib Desert, where baking sand meets icy ocean. Inhospitable dunes house a surprising host of creatures, from the sidewinding adder to the fog-collecting beetle. Discover the survival tricks needed to thrive in this biological marvel.
  • 06:00
    Baby Animals (S1)
    動物小兒科 S1E3
    與兄弟姐妹一起成長讓生活變得更甜蜜。與兄弟姐妹和繼兄弟姐妹一起玩耍和外出,能幫助這些動物探索和學習。Watch fur seals give birth by the thousands, black bear cubs wrestle with their buddies, and meerkat pups forge bonds by sharing chores—all proving that growing up in the animal kingdom is easier when you have numbers on your side.
  • 06:30
    Baby Animals (S1)
    動物小兒科 S1E4
    在動物王國中,並非所有嬰孩都能安享嬰兒期。本集會集中在四隻必須迅速行動起來的動物。對我們來說可愛的動物,在他人眼中卻是美味晚餐。像這樣的小動物必須學會快速逃離可怕的捕食者。Infancy isn’t all fun and games. Some animals must hit the ground running to avoid becoming dinner for predators. Take an in-depth look at what life is like for newborn animals that must learn fast your die young.
  • 07:00
    Wild Rockies (S1)
    動物「洛」園 S1E4
    在森林中生存意味著在生長和破壞,死亡和重生間保持微妙的平衡 - 森林應該處於一個持續再生的狀態。當樹木變得太高,它們會阻擋所有陽光照到地面上,這意味著小草和較小的灌木不能生長,減少了麋鹿、駝鹿、馴鹿和狼等動物的棲息地。The mix of old and new growth forests in the Rockies creates a balance that allows each species to thrive. Learn how both Mother Nature and humans are protecting this essential mix of forests, even if that means destroying them once in a while.
  • 07:50
    Dogs With Extraordinary Jobs (S1)
    狗建奇功 S1E2
    狗隻正在世界各地拯救生命。在南非機場,趕鳥的邊境牧羊犬正在防止鳥類與飛機發生潛在的破壞性碰撞。在英國鄉村,西班牙獵犬的非凡嗅覺和安那托利亞牧羊犬的天然保護本能在保護瀕危物種方面發揮著至關重要的救命作用。在美國亞特蘭大,一隻受虐的小狗被遺棄在街頭,但被動物服務公司救出後,牠幫助拯救了整個努力應對自閉孩子的家庭。Meet a border collie that protects aircraft from lethal bird strikes, a sprocker spaniel whose sense of smell is saving imperilled water voles, and an Anatolian shepherd that helps conserve Africa’s most endangered big cat, the cheetah.
  • 08:40
    Nomads of the Serengeti (S1)
    塞倫蓋蒂的遊牧者 S1E5
    野生動物專家兼旅行嚮導讓·杜·普萊西來到馬哈爾山脈國家公園,他希望與生活在坦尚尼亞這個偏遠保護區的野生黑猩猩共度時光。Take an excursion to Mahale Mountains National Park in Tanzania and visit the wild chimpanzees who live in its remote forests. Then return to the Serengeti plains and review two million years of history, including a lesson on Maasai culture.
  • 09:30
    Surviving The Amazon (S1)
    顛沛流離亞馬遜 S1E3
    樹木主導亞馬遜地區,總數目超過三千億。但是它們每一個都是獨立又蓬勃發展的生態系統。它們是數十種不同動物所組成的繁忙社區。How many trees can you find in the Amazon? And what’s it like to live up in them? Travel through the canopy and see how more than 1200 species of trees coexist. Plus, follow monkeys and other creatures who call these trees home.
  • 10:25
    Africa's Wild Horizons (S2)
    非洲視「野」 S2E1
    南非的塞德堡山脈是一片多年來由風、水和火雕琢而成的奇石地貌。這些壯觀的山峰是眾多不同植物和動物的家。但這裡亦有些看不見的東西,墊伏在陰暗處伺機攻擊。Nestled on Africa’s southwestern tip lies a spectacular mountain range, home to an incredible diversity of life, including the elusive Cape mountain leopard. Follow a team using every trick in the book to catch a glimpse of this mysterious creature.
  • 11:20
    Africa's Wild Horizons (S2)
    非洲視「野」 S2E2
    納米比沙漠是最極端的地方,由冰洋到黃沙,需要驚人的堅韌和適應力才能生存,只有特別存在的少數能做到。由響尾蝰蛇到納米比沙漠甲蟲,每種動物都為求存而各顯神通。Journey to the Namib Desert, where baking sand meets icy ocean. Inhospitable dunes house a surprising host of creatures, from the sidewinding adder to the fog-collecting beetle. Discover the survival tricks needed to thrive in this biological marvel.
  • 12:15
    Nomads of the Serengeti (S1)
    塞倫蓋蒂的遊牧者 S1E5
    野生動物專家兼旅行嚮導讓·杜·普萊西來到馬哈爾山脈國家公園,他希望與生活在坦尚尼亞這個偏遠保護區的野生黑猩猩共度時光。Take an excursion to Mahale Mountains National Park in Tanzania and visit the wild chimpanzees who live in its remote forests. Then return to the Serengeti plains and review two million years of history, including a lesson on Maasai culture.
  • 13:10
    Surviving The Amazon (S1)
    顛沛流離亞馬遜 S1E3
    樹木主導亞馬遜地區,總數目超過三千億。但是它們每一個都是獨立又蓬勃發展的生態系統。它們是數十種不同動物所組成的繁忙社區。How many trees can you find in the Amazon? And what’s it like to live up in them? Travel through the canopy and see how more than 1200 species of trees coexist. Plus, follow monkeys and other creatures who call these trees home.
  • 14:05
    Wild Castles (S1)
    壯麗的「堡」貝 S1E1 紀實新知
    探索美麗的海德堡城堡,它的廢墟屹立在德國西部的內卡河旁。這座城堡位於受保護的自然保育區中,是猛禽的家園,亦是附近兩棲類的產卵場。Explore beautiful Heidelberg Castle whose ruins stand in imposing wonder beside the river Neckar in Western Germany. Surrounded by a protected nature reserve, the castle is home to birds of prey and acts as a spawning ground for nearby amphibians.
  • 14:55
    Wild Castles (S1)
    壯麗的「堡」貝 S1E2 紀實新知
    前往擁有數百年歷史的法國堡壘,它是史上一些最偉大帝國的家園。卡爾卡松曾是財富和文化的中心,如今已成為野生動物的避難所。鳥類、野豬和昆蟲大軍在其豐裕的環境中生存。Travel to a centuries-old French fortress, home to some of history's greatest empires. Carcassone, once a centre of wealth and culture, is now a haven for wildlife. Birds, wild boar, and armies of insects endure in its bountiful surroundings.
  • 15:45
    Baby Animals (S1)
    動物小兒科 S1E3
    與兄弟姐妹一起成長讓生活變得更甜蜜。與兄弟姐妹和繼兄弟姐妹一起玩耍和外出,能幫助這些動物探索和學習。Watch fur seals give birth by the thousands, black bear cubs wrestle with their buddies, and meerkat pups forge bonds by sharing chores—all proving that growing up in the animal kingdom is easier when you have numbers on your side.
  • 16:15
    Wild Rockies (S1)
    動物「洛」園 S1E4
    在森林中生存意味著在生長和破壞,死亡和重生間保持微妙的平衡 - 森林應該處於一個持續再生的狀態。當樹木變得太高,它們會阻擋所有陽光照到地面上,這意味著小草和較小的灌木不能生長,減少了麋鹿、駝鹿、馴鹿和狼等動物的棲息地。The mix of old and new growth forests in the Rockies creates a balance that allows each species to thrive. Learn how both Mother Nature and humans are protecting this essential mix of forests, even if that means destroying them once in a while.
  • 17:10
    Africa's Wild Horizons (S2)
    非洲視「野」 S2E1
    南非的塞德堡山脈是一片多年來由風、水和火雕琢而成的奇石地貌。這些壯觀的山峰是眾多不同植物和動物的家。但這裡亦有些看不見的東西,墊伏在陰暗處伺機攻擊。Nestled on Africa’s southwestern tip lies a spectacular mountain range, home to an incredible diversity of life, including the elusive Cape mountain leopard. Follow a team using every trick in the book to catch a glimpse of this mysterious creature.
  • 18:05
    Africa's Wild Horizons (S2)
    非洲視「野」 S2E2
    納米比沙漠是最極端的地方,由冰洋到黃沙,需要驚人的堅韌和適應力才能生存,只有特別存在的少數能做到。由響尾蝰蛇到納米比沙漠甲蟲,每種動物都為求存而各顯神通。Journey to the Namib Desert, where baking sand meets icy ocean. Inhospitable dunes house a surprising host of creatures, from the sidewinding adder to the fog-collecting beetle. Discover the survival tricks needed to thrive in this biological marvel.
  • 19:00
    Nomads of the Serengeti (S1)
    塞倫蓋蒂的遊牧者 S1E5
    野生動物專家兼旅行嚮導讓·杜·普萊西來到馬哈爾山脈國家公園,他希望與生活在坦尚尼亞這個偏遠保護區的野生黑猩猩共度時光。Take an excursion to Mahale Mountains National Park in Tanzania and visit the wild chimpanzees who live in its remote forests. Then return to the Serengeti plains and review two million years of history, including a lesson on Maasai culture.
  • 19:50
    Surviving The Amazon (S1)
    顛沛流離亞馬遜 S1E3
    樹木主導亞馬遜地區,總數目超過三千億。但是它們每一個都是獨立又蓬勃發展的生態系統。它們是數十種不同動物所組成的繁忙社區。How many trees can you find in the Amazon? And what’s it like to live up in them? Travel through the canopy and see how more than 1200 species of trees coexist. Plus, follow monkeys and other creatures who call these trees home.
  • 20:40
    Wild Castles (S1)
    壯麗的「堡」貝 S1E1 紀實新知
    探索美麗的海德堡城堡,它的廢墟屹立在德國西部的內卡河旁。這座城堡位於受保護的自然保育區中,是猛禽的家園,亦是附近兩棲類的產卵場。Explore beautiful Heidelberg Castle whose ruins stand in imposing wonder beside the river Neckar in Western Germany. Surrounded by a protected nature reserve, the castle is home to birds of prey and acts as a spawning ground for nearby amphibians.
  • 21:35
    Wild Castles (S1)
    壯麗的「堡」貝 S1E2 紀實新知
    前往擁有數百年歷史的法國堡壘,它是史上一些最偉大帝國的家園。卡爾卡松曾是財富和文化的中心,如今已成為野生動物的避難所。鳥類、野豬和昆蟲大軍在其豐裕的環境中生存。Travel to a centuries-old French fortress, home to some of history's greatest empires. Carcassone, once a centre of wealth and culture, is now a haven for wildlife. Birds, wild boar, and armies of insects endure in its bountiful surroundings.
  • 22:30
    Wild Rockies (S1)
    動物「洛」園 S1E4
    在森林中生存意味著在生長和破壞,死亡和重生間保持微妙的平衡 - 森林應該處於一個持續再生的狀態。當樹木變得太高,它們會阻擋所有陽光照到地面上,這意味著小草和較小的灌木不能生長,減少了麋鹿、駝鹿、馴鹿和狼等動物的棲息地。The mix of old and new growth forests in the Rockies creates a balance that allows each species to thrive. Learn how both Mother Nature and humans are protecting this essential mix of forests, even if that means destroying them once in a while.
  • 23:25
    Dogs With Extraordinary Jobs (S1)
    狗建奇功 S1E2
    狗隻正在世界各地拯救生命。在南非機場,趕鳥的邊境牧羊犬正在防止鳥類與飛機發生潛在的破壞性碰撞。在英國鄉村,西班牙獵犬的非凡嗅覺和安那托利亞牧羊犬的天然保護本能在保護瀕危物種方面發揮著至關重要的救命作用。在美國亞特蘭大,一隻受虐的小狗被遺棄在街頭,但被動物服務公司救出後,牠幫助拯救了整個努力應對自閉孩子的家庭。Meet a border collie that protects aircraft from lethal bird strikes, a sprocker spaniel whose sense of smell is saving imperilled water voles, and an Anatolian shepherd that helps conserve Africa’s most endangered big cat, the cheetah.