LOVE NATURE自然生態紀實頻道

  • 00:00
    Wild Wild East (S1)
    東部大開發 S1E3
    跟白頭海鵰一起飛向天空。從布雷頓角的布拉多爾湖到安納波利斯山谷的鳥類避冬家園,海鵰一直在養家、狩獵和覓食,還要跟另一隻猛禽 - 魚鷹爭奪領土。 Take to the sky to soar with the Bald Eagle. From Cape Breton’s Bras d’Or Lake, to the bird’s overwintering home in the Annapolis Valley, the Eagle’s raise families, hunt and forage for food, and compete for territory with another bird of prey, the Osprey.
  • 00:25
    Wild Wild East (S1)
    東部大開發 S1E4
    跟隨潮汐漲退,超過十萬隻從北極遷到南美的知更鳥在芬迪灣稍事休息。在諾華斯高沙的另一邊,岩石組成的海岸線為港口和灰海豹提供了一個家。 Follow the ebb and flow of the tides. Over a hundred thousand sandpipers migrating from the Arctic to South America make a pit stop along the Bay of Fundy. On the other side of Nova Scotia, the rocky-coastline provides a home for harbour and grey seals.
  • 00:50
    Orangutan Jungle School (S2)
    明猩學園 S2E6
    幾星期以來,艾力克一直對抗神秘的頭部感染。今天牠感覺好多了,加入了兩個學生的小組。在森林學校裡,學生三人組享受池畔教室,而華倫天奴證明牠不僅是班上的一個小丑。 After a terrible accident at the nursery forest school, life changes drastically for nine-month-old Alejandra. And at forest school, the students enjoy a poolside classroom where Valentino proves he’s much more than just a class clown.
  • 01:40
    Orangutan Jungle School (S2)
    明猩學園 S2E7
    經過幾個月的復原,在森林學校的意外使亞歷漢渣的一隻眼睛失明,令她看世界的方法永久改變。她能否克服新的殘疾並再次學會攀爬呢? Beni and Lala get an unexpected visit from Vet Arga, Kesi makes a new friend on Bangamat Island, and Alejandra deals with a new view of the world after the accident at forest school leaves her blind in one eye.
  • 02:30
    Arabian Inferno (S1)
    野性阿拉伯 S1E5
    阿拉伯半島是世上30億隻雀鳥來回遷徙到歐洲、非洲和亞洲的中轉樞紐。本集講述雄偉的猛禽和壯觀的涉禽的故事,無論是最大型的移民到較小的居民,以及如何在這極端地區飛行、捕獵和生存,還有是在野外沙漠還是靠近石屎森林。 The Arabian Peninsula is the world’s transit hub for 3 billion birds that migrate to and from Europe, Africa, and Asia. Experience how the majestic raptors and magnificent waders fly, hunt, and survive in a region of extremes.
  • 03:20
    Monkey Island (S1)
    猴之島 S1E2
    曾是斯里蘭卡國王的古老城堡現已被森林所回收,改朝換代後掌權的是猴子。 A teenage toque macaque has led an idyllic life in the ancient Sri Lankan temples his troop calls home. But as adulthood approaches, he’ll soon have to leave the safety of the ruins and find a new troop. Join his journey into a daunting new world.
  • 04:10
    New Kids In The Wild (S1)
    野小子 (雙語) S1E5
    在印度,年幼獅尾猴華菲面對著不斷縮小的棲息地和人類世界的侵擾。幸運的是,他有一位慈母、一位防範的父親、一位淘氣的姐姐,以及眾多親戚都在看顧他。 Explore the verdant rainforest of the Western Ghats in southern India, where an endangered baby lion-tailed macaque will need to learn the laws of the jungle to survive food shortages, a shrinking habitat, and hungry predators.
  • 05:00
    Africa's Wild Year (S1)
    「非」常野外又一年 (雙語) S1E1
    南非的春天從9月初開始,大自然變得生氣盎 然。日照變長,氣溫上升,動植物緊密合作繁殖、生育和養育幼兒。 Welcome spring’s arrival across Africa, and discover the life-giving gifts the season offers to the continent’s plant and animal life. Get a close-up look at animal families raising their young, and celebrate their emergence into the wider world.
  • 06:00
    Wild Wild East (S1)
    東部大開發 S1E9
    龍蝦、帶子和螃蟹等物種之間的關係千絲萬縷,非常複雜。不斷變化的水溫將入侵物種帶入了東部荒野,給人類重要的商業作物帶來了壓力。 The relationships between species like lobsters, scallops and crabs are numerous and complicated. Changing water temperature is bringing invasive species to the Wild Wild East, putting pressure on the species humans count on for important commercial harvests.
  • 06:30
    Arctic Secrets (S2)
    極地奧秘 S2E2
    育空地區是一片真正的荒野,是世上最後的荒野之一。這片遼闊土地的名字來自它最長的河流,該地區的土著居民骨池人稱之為「預官也」,或稱「大河」。育空河是北美第三長的河流,流經寬闊的山谷和狹窄的河道,向西北延展超過3000公里至狂風暴雨的白令海。 Each year, thousands of salmon head upstream along the mighty Yukon River, desperate to reach spawning beds. Watch as a host of hungry predators check the salmon’s progress, eager to stock up on protein before winter arrives.
  • 07:20
    Zambia Untamed (S1)
    不羈尚比亞 S1E1
    在盧安瓜谷有一片烏木樹林,是一群狒狒的家園。但這裡存在著危險 - 與其他掠食者不同,同為居民的獵豹具有足夠的強大和敏捷性來爬樹。牠不是容易逃避的敵人。 In the Luangwa Valley, a grove of Ebony trees is home to a baboon troop. One youngster, Makupa, is the target of bullying because he’s been born with white hair. Can his mother find support and elude the valley’s lurking dangers to keep him safe?
  • 08:10
    Zambia Untamed (S1)
    不羈尚比亞 S1E2
    盧安瓜谷的平原和林地住著最狂野和最無情的動物,捕食者和獵物間的對決日以繼夜進行著。對於稱它為家的動物來說,每天都要靠戰鬥生存下去。 The plains and woodlands of the Luangwa Valley are the most merciless of all the neighbourhoods. See how species learn to rely on each other to scout for danger, from baboons acting as lookouts to talkative guinea fowl sounding the alarm.
  • 09:00
    Zambia Untamed (S1)
    不羈尚比亞 S1E3
    隨著旱季開始,成千上萬的動物正前往相思環。每頭動物都必須在捕食順序中確立自己的位置,避免那些非常願意以粗心的動物作大餐的危險居民。 During the dry season, thousands of animals head to the Acacia loop looking for food. Watch as each species must establish a place in the pecking order and avoid hungry and dangerous predators.
  • 09:50
    Zambia Untamed (S1)
    不羈尚比亞 S1E4
    毛拉是麥茲家族中最年輕的小牛。隨著氣溫飆升,潟湖和水潭正在枯竭。逼使毛拉和牠的家人進行一次漫長而危險的旅程,前往唯一剩下的水源:盧安瓜河。 Mvula is the youngest calf in the elephant family. Temperatures are soaring. Lagoons and water holes are drying up. Witness the long and risky journey Mvula and his family must make to the only source of water, the Luangwa river.
  • 10:40
    New Kids In The Wild (S1)
    野小子 (雙語) S1E1
    在納米比亞中部,一群非洲野犬在乾旱的土地上漫遊。受到獅子和乾旱兩面夾擊,一隻名為賴卡的勇敢幼崽必須快速成長,學習獵人的技能,並找到自己在族群中的定位。 Travel to Central Namibia to meet a painted wolf pup whose pack is battling safety and starvation to survive. Watch as she builds up her hunting skills to help her family move across the parched land to find food and outsmart larger predators.
  • 11:30
    New Kids In The Wild (S1)
    野小子 (雙語) S1E2
    在南非的大克魯格國家公園,一頭名為青加的幼崽出生在馬啦馬啦獅群這個獵人世家中。在忠實的父親、嚴母和淘氣的姐姐指導下,青加找到她在族群中的定位。 Roam through South Africa’s Greater Kruger Park with a baby lioness and the pride that must fight off the predators threatening its territory. Will the cub learn the skills to hunt and survive the dangers hiding in the shadows?
  • 12:20
    New Kids In The Wild (S1)
    野小子 (雙語) S1E3
    小獵豹烏珊娜生長在不利環境中。很少小獵豹能夠撐過一歲。但她很幸運,有一位厲害的母親,她會不惜一切保護幼崽安全。烏珊娜只需跟隨她的腳步。 Track a cheetah mom and her four babies through their fragile first year of life in the savannah of the Waterberg Biosphere Reserve in South Africa. Find out how they learn which species are food and how to avoid becoming another animal’s dinner.
  • 13:10
    The Big Dry (S1)
    久旱 S1E1 紀實新知
    尚比亞的盧安瓜谷經歷了一個可以想像最難熬的旱季之一。七個月沒有降雨和不斷上升的氣溫。加上今年的厄爾尼諾現象,乾旱可能比平時更加厲害。 Many species call Zambia’s Luangwa Valley home, but it has one of the toughest dry seasons imaginable-no rain for seven months and extreme temperatures. Yet for some animals, the dry season means opportunity.
  • 14:00
    The Big Dry (S1)
    久旱 S1E2 紀實新知
    十月的尚比亞盧安瓜谷,是年中最熱最難熬的月份。但今年旱季的情況因全球厄爾尼諾現象而火上加油,山谷正處於乾旱的痛苦之中。自四月以來一直沒有降雨,絕望的動物被吸引到山谷中碩果僅存的水源 - 逐漸乾涸的盧安瓜河。僅存的深水池是河馬的家 - 數百頭河馬被擠在唯一足以浸著牠們的水中。隨著脾氣越加暴躁,小衝突一觸即發,這對於小河馬來說是一個危險的地方,與三噸重的成年人相比簡直相形見絀。 It’s October in Zambia’s Luangwa Valley-the hottest and harshest time of year. There has been no rain since April and desperate animals are drawn to the only remaining source of water in the valley: the dwindling Luangwa River.
  • 14:50
    The Big Dry (S1)
    久旱 S1E3 紀實新知
    降雨來遲,這是一年中最殘酷的時刻。出生於乾旱的嬰兒頂著飢餓。萬物都在求雨。當它到達時,卻是傾盆大雨。外星生物出現在一個異世界,潮濕的季節開始了。 When the rain finally arrives, it’s a deluge. Plants flourish and animals thrive. Water is the lifeblood that sustains every living thing in Zambia’s Luangwa Valley, and most species take advantage of the wet season’s riches while they can.
  • 15:40
    Zambia Untamed (S1)
    不羈尚比亞 S1E3
    隨著旱季開始,成千上萬的動物正前往相思環。每頭動物都必須在捕食順序中確立自己的位置,避免那些非常願意以粗心的動物作大餐的危險居民。 During the dry season, thousands of animals head to the Acacia loop looking for food. Watch as each species must establish a place in the pecking order and avoid hungry and dangerous predators.
  • 16:30
    Zambia Untamed (S1)
    不羈尚比亞 S1E4
    毛拉是麥茲家族中最年輕的小牛。隨著氣溫飆升,潟湖和水潭正在枯竭。逼使毛拉和牠的家人進行一次漫長而危險的旅程,前往唯一剩下的水源:盧安瓜河。 Mvula is the youngest calf in the elephant family. Temperatures are soaring. Lagoons and water holes are drying up. Witness the long and risky journey Mvula and his family must make to the only source of water, the Luangwa river.
  • 17:20
    New Kids In The Wild (S1)
    野小子 (雙語) S1E1
    在納米比亞中部,一群非洲野犬在乾旱的土地上漫遊。受到獅子和乾旱兩面夾擊,一隻名為賴卡的勇敢幼崽必須快速成長,學習獵人的技能,並找到自己在族群中的定位。 Travel to Central Namibia to meet a painted wolf pup whose pack is battling safety and starvation to survive. Watch as she builds up her hunting skills to help her family move across the parched land to find food and outsmart larger predators.
  • 18:10
    New Kids In The Wild (S1)
    野小子 (雙語) S1E2
    在南非的大克魯格國家公園,一頭名為青加的幼崽出生在馬啦馬啦獅群這個獵人世家中。在忠實的父親、嚴母和淘氣的姐姐指導下,青加找到她在族群中的定位。 Roam through South Africa’s Greater Kruger Park with a baby lioness and the pride that must fight off the predators threatening its territory. Will the cub learn the skills to hunt and survive the dangers hiding in the shadows?
  • 19:00
    New Kids In The Wild (S1)
    野小子 (雙語) S1E3
    小獵豹烏珊娜生長在不利環境中。很少小獵豹能夠撐過一歲。但她很幸運,有一位厲害的母親,她會不惜一切保護幼崽安全。烏珊娜只需跟隨她的腳步。 Track a cheetah mom and her four babies through their fragile first year of life in the savannah of the Waterberg Biosphere Reserve in South Africa. Find out how they learn which species are food and how to avoid becoming another animal’s dinner.
  • 19:50
    The Big Dry (S1)
    久旱 S1E1 紀實新知
    尚比亞的盧安瓜谷經歷了一個可以想像最難熬的旱季之一。七個月沒有降雨和不斷上升的氣溫。加上今年的厄爾尼諾現象,乾旱可能比平時更加厲害。 Many species call Zambia’s Luangwa Valley home, but it has one of the toughest dry seasons imaginable-no rain for seven months and extreme temperatures. Yet for some animals, the dry season means opportunity.
  • 20:40
    The Big Dry (S1)
    久旱 S1E2 紀實新知
    十月的尚比亞盧安瓜谷,是年中最熱最難熬的月份。但今年旱季的情況因全球厄爾尼諾現象而火上加油,山谷正處於乾旱的痛苦之中。自四月以來一直沒有降雨,絕望的動物被吸引到山谷中碩果僅存的水源 - 逐漸乾涸的盧安瓜河。僅存的深水池是河馬的家 - 數百頭河馬被擠在唯一足以浸著牠們的水中。隨著脾氣越加暴躁,小衝突一觸即發,這對於小河馬來說是一個危險的地方,與三噸重的成年人相比簡直相形見絀。 It’s October in Zambia’s Luangwa Valley-the hottest and harshest time of year. There has been no rain since April and desperate animals are drawn to the only remaining source of water in the valley: the dwindling Luangwa River.
  • 21:30
    The Big Dry (S1)
    久旱 S1E3 紀實新知
    降雨來遲,這是一年中最殘酷的時刻。出生於乾旱的嬰兒頂著飢餓。萬物都在求雨。當它到達時,卻是傾盆大雨。外星生物出現在一個異世界,潮濕的季節開始了。 When the rain finally arrives, it’s a deluge. Plants flourish and animals thrive. Water is the lifeblood that sustains every living thing in Zambia’s Luangwa Valley, and most species take advantage of the wet season’s riches while they can.
  • 22:20
    Zambia Untamed (S1)
    不羈尚比亞 S1E2
    盧安瓜谷的平原和林地住著最狂野和最無情的動物,捕食者和獵物間的對決日以繼夜進行著。對於稱它為家的動物來說,每天都要靠戰鬥生存下去。 The plains and woodlands of the Luangwa Valley are the most merciless of all the neighbourhoods. See how species learn to rely on each other to scout for danger, from baboons acting as lookouts to talkative guinea fowl sounding the alarm.
  • 23:10
    Zambia Untamed (S1)
    不羈尚比亞 S1E3
    隨著旱季開始,成千上萬的動物正前往相思環。每頭動物都必須在捕食順序中確立自己的位置,避免那些非常願意以粗心的動物作大餐的危險居民。 During the dry season, thousands of animals head to the Acacia loop looking for food. Watch as each species must establish a place in the pecking order and avoid hungry and dangerous predators.