LOVE NATURE自然生態紀實頻道

  • 00:00
    City Wildlife Rescue (S1)
    城市野生拯救隊 S1E7
    這部12集的紀錄片系列將顯示哪些動物居住在城市中,以及牠們遇到了甚麼麻煩。當牠們需要幫助時,一隊拯救隊將會出動。每年有成千上萬的動物獲得新生,只因志願者和專業人士一同為熱愛的大自然出力。 Meet a flock of cedar waxwings who have taken over the centre’s aviary and are keeping the staff busy with endless demands for food. Then the rescue team works with the Ministry of Natural Resources to relocate a coyote that’s too people-friendly.
  • 00:25
    City Wildlife Rescue (S1)
    城市野生拯救隊 S1E8
    這部12集的紀錄片系列將顯示哪些動物居住在城市中,以及牠們遇到了甚麼麻煩。當牠們需要幫助時,一隊拯救隊將會出動。每年有成千上萬的動物獲得新生,只因志願者和專業人士一同為熱愛的大自然出力。 Join the rescue team for a madcap chase after a red-tailed hawk. He may be unable to fly, but he sure can run! Then follow the recovery of a rare albino squirrel who can’t walk, and see how the medical team ensures he’ll be ready for the wild again.
  • 00:50
    Undiscovered Vistas (S1)
    遺落國度 S1E1 紀實新知
    格羅斯莫恩的外星地貌源於近5億年前各大陸發生地殼碰撞所致。透過冰川峽灣和懸崖上空的航拍,可以罕有地欣賞到世界地理奇觀之一。 The alien terrain of Gros Morne is the result of an earth-shattering collision of continents nearly 500 million years ago. Take a rare view of one of the world’s geographic wonders through soaring aerial shots of glacier-carved fjords and cliffs.
  • 01:40
    Ocean Parks (S1)
    汪洋公園 S1E1
    在南加勒比海深處,探索博內爾島國家海洋公園的保護水域,這裡是生機勃勃的珊瑚礁、瀕臨絕種的海龜和大片紅樹林和大量海洋生物的家。 Take a journey deep into the South Caribbean Sea to explore the protected waters of the Bonaire National Marine Park, home to thriving reefs, endangered sea turtles, sprawling mangroves, and a plethora of marine life.
  • 02:30
    Animals Decoded (S1)
    動物解碼 S1E1
    從超遠距離的鯨歌,到大象的亞聲,再至墨魚皮膚上閃爍的訊息,動物們有著令人難以置信的調情、戰鬥、聊天和交合的方式,有著一整套動物語言等待我們解碼。 From ultra-long distance whale song, to infrasonic elephants, to messages flashed on a cuttlefish’s skin, animals have incredible ways of flirting, fighting, chatting and bonding. There’s a whole world of animal languages waiting to be decoded.
  • 03:20
    Animals Decoded (S1)
    動物解碼 S1E2
    從超遠距離的鯨歌,到大象的亞聲,再至墨魚皮膚上閃爍的訊息,動物們有著令人難以置信的調情、戰鬥、聊天和交合的方式,有著一整套動物語言等待我們解碼。 From ultra-long distance whale song, to infrasonic elephants, to messages flashed on a cuttlefish’s skin, animals have incredible ways of flirting, fighting, chatting and bonding. There’s a whole world of animal languages waiting to be decoded
  • 04:10
    Africa's Hunters (S2)
    非洲獵人 S2E2
    奈士富獅群生活在贊比亞的盧安瓜河畔。見證經驗豐富的雌獅養育一群幼獅,還有牠們如何在惡劣環境中努力生存。 The Nsefu lion pride welcomes seven new cubs during the wet season, when antelope and buffalo are spread far from the river, making them harder to hunt. Learn how the mother lionesses work to keep the boisterous cubs alive.
  • 05:00
    Wild Birds Of Australia (S1)
    澳洲野鳥 S1E4
    成功的繁殖對任何鳥類的生存來說都重要尤關,我們在本集會介紹四種鳥類,牠們竭力尋找配偶並撫養後代,為下一代提供最佳的生活機會。無論牠們生活在那裡,都有著一堆苦差,保護自己的領地免受入侵者侵害,吸引並贏得配偶,又要保護牠們的雛鳥。 Successful breeding is critical to the survival of any bird species and in this episode we meet four species of birds which go to exceptional lengths to find mates and raise their young, giving the next generation the best chance of life. Wherever they live, these birds have got their work cut out, holding their territory against invaders, attracting and winning partners and safeguarding their chicks.
  • 06:00
    Nature Scenes (S1)
    無間自然 S1E31 紀實新知
    半小時無間斷影像,內容是被人工飼養的小斑馬的吃睡玩樂。看著牠在美麗的南非博斯韋的恩塔貝尼遊獵保護區裡探索身邊的世界。 One half hour of uninterrupted footage of a zebra calf playing, sleeping and eating in captivity. Watch as its starts to explore the world around it in the beautiful Entabeni Game Reserve in Bosveld, South Africa.
  • 06:30
    City Wildlife Rescue (S1)
    城市野生拯救隊 S1E8
    這部12集的紀錄片系列將顯示哪些動物居住在城市中,以及牠們遇到了甚麼麻煩。當牠們需要幫助時,一隊拯救隊將會出動。每年有成千上萬的動物獲得新生,只因志願者和專業人士一同為熱愛的大自然出力。 Join the rescue team for a madcap chase after a red-tailed hawk. He may be unable to fly, but he sure can run! Then follow the recovery of a rare albino squirrel who can’t walk, and see how the medical team ensures he’ll be ready for the wild again.
  • 06:55
    City Wildlife Rescue (S1)
    城市野生拯救隊 S1E9
    這部12集的紀錄片系列將顯示哪些動物居住在城市中,以及牠們遇到了甚麼麻煩。當牠們需要幫助時,一隊拯救隊將會出動。每年有成千上萬的動物獲得新生,只因志願者和專業人士一同為熱愛的大自然出力。 Watch the team gently wrestle an uncooperative turkey vulture onto the X-ray table to reveal a shoulder injury. A baby groundhog is rushed in after a car accident, and the rescue crew tries to find out if she’s injured or just has a funny walk.
  • 07:20
    Guardians Of The Wild (S2)
    野生守衞隊 S2E2
    贊比亞的卡桑卡國家公園是一個不尋常狒狒種類的家園。狒狒有點背棄了通常與這些大型猴子相關的主導地位的攻擊性,並開展更和平的生活。與牠們生活的是一支專門的研究團隊,他們的任務是揭示這些狒狒的秘密,並瞭解是什麼讓牠們變成這樣。 Kasanka National Park in Zambia is home to an unusual species of baboon.  Kinda baboons have turned their backs on the aggressive displays of dominance usually associated with these large monkeys and lead altogether more peaceful lives.  Living alongside one troop is a dedicated team of researchers whose mission it is to uncover these baboons’ secrets and understand what makes them who they are.
  • 08:10
    Great Blue Wild (S1)
    野性汪洋 S1E1
    科科斯群島被雅克伊夫庫斯托稱為「世上最美的島嶼」,是哥斯達黎加國家公園中的瑰寶。登上海底獵人號,我們將探索該地區的雙髻鯊和直翅真鯊、魟魚和其他深海中的大型海洋物種。 Dubbed "the most beautiful island in the world" by Jacques Cousteau, Cocos Island is a gem among Costa Rica’s national parks. Explore the area’s hammerhead and Galapagos sharks and meet the large marine species that inhabit these deep waters.
  • 09:00
    Animals Decoded (S1)
    動物解碼 S1E1
    從超遠距離的鯨歌,到大象的亞聲,再至墨魚皮膚上閃爍的訊息,動物們有著令人難以置信的調情、戰鬥、聊天和交合的方式,有著一整套動物語言等待我們解碼。 From ultra-long distance whale song, to infrasonic elephants, to messages flashed on a cuttlefish’s skin, animals have incredible ways of flirting, fighting, chatting and bonding. There’s a whole world of animal languages waiting to be decoded.
  • 09:50
    Animals Decoded (S1)
    動物解碼 S1E2
    從超遠距離的鯨歌,到大象的亞聲,再至墨魚皮膚上閃爍的訊息,動物們有著令人難以置信的調情、戰鬥、聊天和交合的方式,有著一整套動物語言等待我們解碼。 From ultra-long distance whale song, to infrasonic elephants, to messages flashed on a cuttlefish’s skin, animals have incredible ways of flirting, fighting, chatting and bonding. There’s a whole world of animal languages waiting to be decoded
  • 10:40
    Africa's Hunters (S2)
    非洲獵人 S2E2
    奈士富獅群生活在贊比亞的盧安瓜河畔。見證經驗豐富的雌獅養育一群幼獅,還有牠們如何在惡劣環境中努力生存。 The Nsefu lion pride welcomes seven new cubs during the wet season, when antelope and buffalo are spread far from the river, making them harder to hunt. Learn how the mother lionesses work to keep the boisterous cubs alive.
  • 11:30
    Wild Birds Of Australia (S1)
    澳洲野鳥 S1E4
    成功的繁殖對任何鳥類的生存來說都重要尤關,我們在本集會介紹四種鳥類,牠們竭力尋找配偶並撫養後代,為下一代提供最佳的生活機會。無論牠們生活在那裡,都有著一堆苦差,保護自己的領地免受入侵者侵害,吸引並贏得配偶,又要保護牠們的雛鳥。 Successful breeding is critical to the survival of any bird species and in this episode we meet four species of birds which go to exceptional lengths to find mates and raise their young, giving the next generation the best chance of life. Wherever they live, these birds have got their work cut out, holding their territory against invaders, attracting and winning partners and safeguarding their chicks.
  • 12:20
    Reef Wrecks (S1)
    「礁」來船禍 S1E2 紀實新知
    佛羅里達群島是美國南部的第一道防線。憑藉豐富的海軍歷史和沿海生活方式,不難相信當地人聲稱那是多達1000艘沉船殘骸的家。 The Florida Keys are home to as many as 1000 shipwrecks! They form what is known as “The Shipwreck Trail,” a line-up of artificial reefs that provide the perfect shelter for fish-and a feeding ground for predators.
  • 13:10
    Reef Wrecks (S1)
    「礁」來船禍 S1E3 紀實新知
    巴哈馬被稱為水底電影世界的首都。荷里活已經到訪這裡幾十年了,在水晶般清澈的水底製作史詩式的電影和電視戲劇節目,其中的大熱景點包括許多電影般的沉船。 The Bahamas is known as the “underwater movie capital of the world”. Hollywood has been coming here for decades, making epic movies and TV shows in its crystal clear waters, leaving behind a host of cinematic shipwrecks.
  • 14:00
    Ocean Parks (S1)
    汪洋公園 S1E2
    在南加勒比海深處,探索博內爾島國家海洋公園的保護水域,這裡是生機勃勃的珊瑚礁、瀕臨絕種的海龜和大片紅樹林和大量海洋生物的家。 In the Florida Keys, mangrove swamps serve as nurseries for fish and hunting grounds for endangered waterfowl, seagrass serves as food and shelter for fish and crustaceans, and coral reefs host diverse fish species and endangered sea turtles.
  • 14:50
    The Big Dry (S1)
    久旱 S1E2 紀實新知
    十月的贊比亞盧安瓜谷,是年中最熱最難熬的月份。但今年旱季的情況因全球厄爾尼諾現象而火上加油,山谷正處於乾旱的痛苦之中。自四月以來一直沒有降雨,絕望的動物被吸引到山谷中碩果僅存的水源 - 逐漸乾涸的盧安瓜河。僅存的深水池是河馬的家 - 數百頭河馬被擠在唯一足以浸著牠們的水中。隨著脾氣越加暴躁,小衝突一觸即發,這對於小河馬來說是一個危險的地方,與三噸重的成年人相比簡直相形見絀。 It’s October in Zambia’s Luangwa Valley-the hottest and harshest time of year. There has been no rain since April and desperate animals are drawn to the only remaining source of water in the valley: the dwindling Luangwa River.
  • 15:40
    Guardians Of The Wild (S2)
    野生守衞隊 S2E3
    為你介紹一隻非常特別的猴子 - 麥當娜。她是有史以來第一隻從出生到成年直至現在都在學習的金達狒狒,關鍵的是,她正在尋找伴侶。金達狒狒最近才被確定為一個物種,牠們鮮為人知亦不為人理解。但麥當娜正在幫助改變這情況。她可能抓住解開金達狒狒獨特兩性關係秘密的關鍵。這些狒狒獨一無二。 Meet Madonna, a very special monkey. She’s the first Kinda baboon ever to be studied from birth to adulthood and now, critically, she’s looking for a mate.  Only recently identified as a species in their own right, Kinda baboons are little known and little understood. But Madonna is helping change all that. She may just hold the key to unlocking the secrets of the Kinda’s unique female-male relationships. These are baboons like no others.
  • 16:30
    Great Blue Wild (S1)
    野性汪洋 S1E2
    位處太平洋東部卡沃聖盧卡斯以南400公里處的一條野生和偏遠鏈,索科羅群島被稱為墨西哥的科隆群島。它們以大量的太平洋鬼蝠魟、雙髻鯊群、海豚和虎鯊而聞名。 A tiny volcanic archipelago rising from the untamed waters of the eastern Pacific, the Socorro Islands have been called the Mexican Galapagos. Get ready for jaw-dropping encounters with giant Pacific manta rays, dolphins, and white tip reef sharks.
  • 17:20
    Africa's Hunters (S2)
    非洲獵人 S2E2
    奈士富獅群生活在贊比亞的盧安瓜河畔。見證經驗豐富的雌獅養育一群幼獅,還有牠們如何在惡劣環境中努力生存。 The Nsefu lion pride welcomes seven new cubs during the wet season, when antelope and buffalo are spread far from the river, making them harder to hunt. Learn how the mother lionesses work to keep the boisterous cubs alive.
  • 18:10
    Wild Birds Of Australia (S1)
    澳洲野鳥 S1E4
    成功的繁殖對任何鳥類的生存來說都重要尤關,我們在本集會介紹四種鳥類,牠們竭力尋找配偶並撫養後代,為下一代提供最佳的生活機會。無論牠們生活在那裡,都有著一堆苦差,保護自己的領地免受入侵者侵害,吸引並贏得配偶,又要保護牠們的雛鳥。 Successful breeding is critical to the survival of any bird species and in this episode we meet four species of birds which go to exceptional lengths to find mates and raise their young, giving the next generation the best chance of life. Wherever they live, these birds have got their work cut out, holding their territory against invaders, attracting and winning partners and safeguarding their chicks.
  • 19:00
    Reef Wrecks (S1)
    「礁」來船禍 S1E2 紀實新知
    佛羅里達群島是美國南部的第一道防線。憑藉豐富的海軍歷史和沿海生活方式,不難相信當地人聲稱那是多達1000艘沉船殘骸的家。 The Florida Keys are home to as many as 1000 shipwrecks! They form what is known as “The Shipwreck Trail,” a line-up of artificial reefs that provide the perfect shelter for fish-and a feeding ground for predators.
  • 19:50
    Reef Wrecks (S1)
    「礁」來船禍 S1E3 紀實新知
    巴哈馬被稱為水底電影世界的首都。荷里活已經到訪這裡幾十年了,在水晶般清澈的水底製作史詩式的電影和電視戲劇節目,其中的大熱景點包括許多電影般的沉船。 The Bahamas is known as the “underwater movie capital of the world”. Hollywood has been coming here for decades, making epic movies and TV shows in its crystal clear waters, leaving behind a host of cinematic shipwrecks.
  • 20:40
    Ocean Parks (S1)
    汪洋公園 S1E2
    在南加勒比海深處,探索博內爾島國家海洋公園的保護水域,這裡是生機勃勃的珊瑚礁、瀕臨絕種的海龜和大片紅樹林和大量海洋生物的家。 In the Florida Keys, mangrove swamps serve as nurseries for fish and hunting grounds for endangered waterfowl, seagrass serves as food and shelter for fish and crustaceans, and coral reefs host diverse fish species and endangered sea turtles.
  • 21:30
    The Big Dry (S1)
    久旱 S1E2 紀實新知
    十月的贊比亞盧安瓜谷,是年中最熱最難熬的月份。但今年旱季的情況因全球厄爾尼諾現象而火上加油,山谷正處於乾旱的痛苦之中。自四月以來一直沒有降雨,絕望的動物被吸引到山谷中碩果僅存的水源 - 逐漸乾涸的盧安瓜河。僅存的深水池是河馬的家 - 數百頭河馬被擠在唯一足以浸著牠們的水中。隨著脾氣越加暴躁,小衝突一觸即發,這對於小河馬來說是一個危險的地方,與三噸重的成年人相比簡直相形見絀。 It’s October in Zambia’s Luangwa Valley-the hottest and harshest time of year. There has been no rain since April and desperate animals are drawn to the only remaining source of water in the valley: the dwindling Luangwa River.
  • 22:20
    Guardians Of The Wild (S2)
    野生守衞隊 S2E3
    為你介紹一隻非常特別的猴子 - 麥當娜。她是有史以來第一隻從出生到成年直至現在都在學習的金達狒狒,關鍵的是,她正在尋找伴侶。金達狒狒最近才被確定為一個物種,牠們鮮為人知亦不為人理解。但麥當娜正在幫助改變這情況。她可能抓住解開金達狒狒獨特兩性關係秘密的關鍵。這些狒狒獨一無二。 Meet Madonna, a very special monkey. She’s the first Kinda baboon ever to be studied from birth to adulthood and now, critically, she’s looking for a mate.  Only recently identified as a species in their own right, Kinda baboons are little known and little understood. But Madonna is helping change all that. She may just hold the key to unlocking the secrets of the Kinda’s unique female-male relationships. These are baboons like no others.
  • 23:10
    Great Blue Wild (S1)
    野性汪洋 S1E2
    位處太平洋東部卡沃聖盧卡斯以南400公里處的一條野生和偏遠鏈,索科羅群島被稱為墨西哥的科隆群島。它們以大量的太平洋鬼蝠魟、雙髻鯊群、海豚和虎鯊而聞名。 A tiny volcanic archipelago rising from the untamed waters of the eastern Pacific, the Socorro Islands have been called the Mexican Galapagos. Get ready for jaw-dropping encounters with giant Pacific manta rays, dolphins, and white tip reef sharks.